viernes, 2 de diciembre de 2016

Les règles de la bienséance et de la civilité chrétienne

Les règles de la bienséance et de la civilité chrétienne
1822

Libro que trata sobre urbanidad.

Fue impreso por J. Moronval, en París, en 1822, en francés.

100x170 mm (12º), páginas: VII+108, 350 gr.

Media piel de época, con tapas de cartón moteadas

Manual de urbanidad francés.

Desde el renacimiento hasta mitad del siglo XX existía la creencia de que leer en los mismos tipos de letra que se escribía era más pedagógico, más sencillo de comprender por los niños.

Todavía a mitad del siglo XX se usaban en España libros de texto impresos con letra manuscrita, para cualquier materia del curso.

Actualmente este tipo de letra ha quedado solamente como muestra a imitar en los primeros años del aprendizaje de la caligrafía, pero incluso este aprendizaje se está perdiendo.

Fue comprado en eBay el 2013-09-12.

El tipo de letra que se utilizaba en Francia era un tipo nacional (que no digo yo chauvinista, pero bueno…), una gótica cursiva diseñado en 1557 por el tipógrafo Robert Granjon y que se utilizó principalmente para libros de texto y manuales de urbanidad como el libro que nos ocupa.

Cuando Apple presentó Quicktime, su sistema de vídeo, una de las utilidades que se expusieron fue la de presentación de productos comerciales. Pero el propio Quicktime se presentó con diapositivas ¡no con vídeo

Con este libro pasa algo parecido. Se presenta un tipo de letra como el mejor para aprender pero se prescinde de él cuando se quiere que se entienda el texto, como en los preliminares, índices, etc.

Enlaces

    Tabla de equivalencia de las Lettres de la Civilité. Incluso variaciones y ligaduras

    Tabla de equivalencia de las Lettres de la Civilité. Incluso variaciones y ligaduras El autor se da cuenta de que son más difíciles de leer que las romanas, si no no habría hecho falta incluir esta página

    Inicio de la segunda parte

    Inicio de la segunda parte El decoro en las situaciones ordinarias. Levantarse y acostarse

    Artículo VIII títulos y una anotación en letra romana, el resto en Caracteres de Civilité

    Artículo VIII títulos y una anotación en letra romana, el resto en Caracteres de Civilité En la encuadernación quedan láminas de papel que pensaba que eran páginas recortadas pero están todas.

    Pie de imprenta al final del libro

    Pie de imprenta al final del libro Calle Galande, 65, cerca de St. Jacques

    Inicio de la primera parte

    Inicio de la primera parte La letra capitular es redonda

    Publicidad de otras obras en la misma librería

    Publicidad de otras obras en la misma librería Me llama la atención la «Aritmética decimal usada en las Escuelas Cristianas»

    Portada con letra redonda y otra manuscrita que no es la del contenido del libro

    Portada con letra redonda y otra manuscrita que no es la del contenido del libro Logotipo de los Hermanos de las Escuelas Cristianas

    Decoración jaspeada de los cortes

    Decoración jaspeada de los cortes En un primer vistazo me habían parecido hongos

    Tabla de contenidos

    Tabla de contenidos Guía completa de conducta

    Aviso preliminar

    Aviso preliminar Los preliminares en letra redonda

    Tapa en cartón jaspeado

    Tapa en cartón jaspeado Un diseño que disimula bien la suciedad que puede acumular un libro de texto para niños

    Tratado de ortografía

    Tratado de ortografía Contiene las palabras con la misma pronunciación y significado diferente (homófonas)

lunes, 28 de noviembre de 2016

Paleografía urbana

xxx imagen 0

Hace años que vi estos símbolos en la calzada. Pensaba que eran unos símbolos inventados por un grafitero adolescente.

La calle se reformó en 2004. No se puede decir que sea una inscripción muy antigua.

Pero estaba buscando información sobre un manuscrito marroquí que había comprado y me encontré con el Tifinag y al volverlo a ver la inscripción pensé que era lo mismo.

Comprobé que los símbolos se correspondían y que el texto se puede transcribir como YAMAZIHY (ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ)

Tamazig es uno de los idiomas que se escriben usando el Tifinag, por lo que queda claro lo que es.

viernes, 1 de abril de 2016

XII Feria del libro viejo y antiguo de Zaragoza

  • 23 marzo - 10 de abril 2016
  • Plaza de Aragón
  • De 11:00 a 14:00 y de 17:00 a 21:00
  • Cartel

Cartel de esta edición.

  • Compras

Mis compras, nada excesivo, una novela de Javier Tomeo y para leer el Lazarillo como se merece, un facsímil del encontrado en la Biblioteca de Barcarrota.

jueves, 10 de marzo de 2016

Manuale chori secundum usum ordinis fratrum minorum

Manuale chori secundum usum ordinis fratrum minorum
1586

Libro que trata sobre religión.

Fue impreso por Guillermo Foquel, en Salamanca, en 1586, en español.

120x180 mm (4º), paginas: [12], 324, [6].

Encuadernación sólida (¡cómo me gusta esto), pasta española, lomo con adornos dorados y tejuelo con título en letras doradas: «MANUAL DEE CHORO.». Cortes tintados en amarillo. No es de época, el vendedor indicaba que la encuadernación era de 1738 pero yo creo que será de finales del ⅩⅨ. La moda de los cortes tintados de amarillo no la conocía pero en catálogos sólo lo encuentro para libros posteriores a 1850 ¿o hay una indicación manuscrita con la fecha de la reencuaernación? No, no encuentro ninguna fecha que pueda asociara a la encuadernación.

1586, el Sol no se ponía sobre los dominios de Felipe II, el Concilio de Trento había acabado hacía 24 años, gracias a Dios (y al parecer a una serie de composiciones de Jacobus de Kerle que eran polifónicas pero en las que se entendía con claridad el texto cantado) no se prohibió la polifonía.

Pero la música religiosa (y los textos que se cantaban) se tenía que acomodar a las disposiciones del Concilio, los sacerdotes tenían que tener una formación musical básica o permitir la revitalización del Canto Gregoriano. Éstos eran los fines de este libro. No he encontrado ninguna información sobre el autor, Pedro Navarro (OFM), lo único que he encontrado es la lista de sus libros en el Catálogo Colectivo del Patrimonio Bibliográfico, en la que también aparece algún libro sobre el noble, militar e ingeniero homónimo un siglo anterior.

Un afortunado error de búsqueda me ha llevado a conocer a Duarte Lobo, que no tiene nada que ver con este libro pero ha sido un descubrimiento maravilloso. Durante un tiempo yo lo he confundido con Pedro de Albret, o Pedro Navarro, hijo bastardo del último rey de Navarra, diplomático y espía a dos o tres bando, pero tampoco pera éste. La impresión corrió a cargo de Guillermo Foquel que fue un impresor flamenco que se estableció en Salamanca en 1584 ca. y se trasladó a Madrid en 1593. Se dedicó fundamentalmente a la impresión de libros del «Nuevo Rezo», textos litúrgicos adaptados al Concilio de Trento. Mantuvo una estrecha relación con Julio Junta de Modesti. De los Junta o Iunta, dinastía de editores e impresores del renacimiento italiano y español.

Más detalles de este impresor en:

Impresión bicolor en casi todas las paginas, con letra romana y cursiva, titulares floreadas huecas, paginación en la parte superior externa de cada página, encabezado en cada página, signaturas tipográficas en cada cuadernillo y reclamos en todas las páginas. En muchas páginas hay partituras en notación cuadrada gregoriana en pentagrama, en lugar de tetragrama que es más habitual para música gregoriana. Las líneas están impresas en rojo y las notas en negro.

Cuenta con permiso, aprobación, «facultación», dedicatoria y tabla de contenidos.

Ejemplar casi completo, falta la portada. El papel de alto gramaje y buena calidad no sólo es apreciado por los bibliófilos, tiene bastantes galerías de xilófagos que por desgracia afectan al texto.

Tiene un par de exlibris manuscritos, de los que he encontrado nada de información en Internet, uno de ellos con una fecha, consigo descrifrar y alguna prueba de escritura.

Fue comprado en eBay el 2014-06-02.

Enlaces

    Lomo con tejuelo y dorados

    Lomo con tejuelo y dorados Encuadernación de finales del XIX o principio del XX

    Tapa en pasta española

    Tapa en pasta española La pasta valenciana es menos homogénea

    Anotación manuscrita con la fecha 1738. No creo que sea la fecha de encuadernación sino que es anterior

    Anotación manuscrita con la fecha 1738. No creo que sea la fecha de encuadernación sino que es anterior Hic Liber est Francici Josepst Mas Meniça anno MDCCxxxviij

    Licencia de impresión y privilegio por diez años

    Licencia de impresión y privilegio por diez años Texto en «abogadés» del XVI y con las arcaicas abreviaturas de amanuense

    El escribano real firma la aprobación en Monzón el 14 de julio de 1585

    El escribano real firma la aprobación en Monzón el 14 de julio de 1585 La tasa está firmada en Madrid el 7 de febrero de 1586

    Petición de la adaptación al concilio de Trento por parte del superior de la orden Francisco Gonzaga

    Petición de la adaptación al concilio de Trento por parte del superior de la orden Francisco Gonzaga Primera línea del título en mayúsculas, las siguientes en minúsculas, rojo y acabado en punto. Signatura, foliación y reclamo.

    Detalle de elementos tipográficos

    Detalle de elementos tipográficos Eses largas, guión moderno para separar palabras, glifos st, ct, ae, etc y ss, capitular muy «ligera»

    Aprobación

    Aprobación Diego de Yepes aprobó la impresión de este libro, por considerarlo provechoso y por no encontrar impedimento.

    Dedicatoria a Francisco Gonzaga, ministro general de todas las ordenes menores

    Dedicatoria a Francisco Gonzaga, ministro general de todas las ordenes menores No entiendo el texto pero sale Tubal y el Diluvio.

    Por qué parte de este libro se ha escrito en Romance

    Por qué parte de este libro se ha escrito en Romance Para mayor intelligētia y ſatisfction de los que tuuieren eſte Manual del choro, y en particular para las religioſas, parecio me bien poner aqui en Romance lo que ſe ſigue, anſi para que ſepan lo que viene añadido en el dicho Manual, como tambien para aduertir de algunos auiſos neceſſarios de ſaberſe.

    Final de página con texto en redonda

    Final de página con texto en redonda Ligaduras entre ce y te, macrón sustituyendo a enes, acentos graves, sin espacio tras comas, eses largas. Reclamo bicolor.

    Inicio de capítulo

    Inicio de capítulo No hay título propiamente dicho sino que el texto va cambiando de mayor a menor y de mayúsculas a minúsculas. Como es un inicio de sección la página está mayoritariamente en rojo, por lo que los títulos se escriben en negro. Notas de la antífona en pentagrama, no tetragrama, con una A capitular.

    SEQVITUR TONUS Passionis.

    SEQVITUR TONUS Passionis. Obsérvese como el rasgo de la cu baja por debajo de la u.

    Doble página con partitura.

    Doble página con partitura. Notación cuadrada.

    Ordeo cnfrendi

    Ordeo cnfrendi El principio de la liturgia es en latín y finaliza en castellano. Las anotaciones para el oficiante son en castellano.

    Monialibus (monjas)

    Monialibus (monjas) Descripción de la ordenación de las monjas, en el que se utiliza el «Hymno» Veni creator spiritus

    Más descripción de los que se hace en la ordenación de las monjas

    Más descripción de los que se hace en la ordenación de las monjas El símbolo usado para la respuesta de los fieles está representada en unicode (℟,, U+211F RESPONSE)

    Inicio de la tabla de contenidos

    Inicio de la tabla de contenidos Responsoria por orden alfabético

    Última página de mi libro

    Última página de mi libro No sólo está incompleto sino que tiene algún agujero.

    Detalle del corte tintado en amarillo

    Detalle del corte tintado en amarillo La mancha marrón es posterior

    Nota sobre partituras y la impresión

    Nota sobre partituras y la impresión En algunas partes deste manual, en el canto se hallaran algunos puntos fuers de su assient y lugar. Para el cnoscimiento de los quales como se ayan de cnatar y herir, mire se la claue que fuere como esta en su linea, o fuera della: que com estuuiere fuera della, arriba o abaxo, ansi se entenderan los puntos, como, y a donde estan, y se han de cantar, y el lugar que les pertenece en su assiento: todo lo qual succede por la impression, q no es possible menos no auer la dicha falta.

    Lo que toca al canto que en este Manual Esta.

    Lo que toca al canto que en este Manual Esta. es todo conforme al canto que se canta en la capilla del Papa en Roma, como desta verdad tengo certidumbre por lo que de alla ha visto y tenido

    Ordinario y manero para dal el habito para monja

    Ordinario y manero para dal el habito para monja en los Monasterios de las monjas terceras de nuestro padre sant Francisco

    In libris manuscrito, llego a leer «Francisco Mir»

    In libris manuscrito, llego a leer «Francisco Mir» En la parte inferior se ve parte de la chapuza del tintado amarillo

    Otro detalle del tintado de cortes y texto manuscrito

    Otro detalle del tintado de cortes y texto manuscrito En la licencia