jueves, 11 de noviembre de 2010

El maestro de francés

Vingut, Francisco Javier
El maestro de francés
1860

Libro que trata sobre idiomas.

Fue impreso por Roe Lockwood and son, en New York, en 1860, en idioma español, francés.

190x115x35 mm, paginas: 518+22 pp catálogo de la misma editorial. Media tela y cartoné con título dorado en el lomo. Sobrencuadernado con plástico o celofán.

Manual para aprendizaje de francés. Estilo correcto, con calidad de papel mala, acorde con lo habitual de la época.

Usa el método Ollendorf que tenía en cuenta el vocabulario y la sintaxis, pero usaba ejemplos sin significado, chocantes o incluso ridículos.

Fue comprado a uno de los libreros en Cuesta de Moyano el 2007.

Este es un libro sin mucho interés a priori. Pero aquí creemos que todos los libros tienen algo™.

Si en los prólogos nos encontramos unas palabras de alabanza del libro y de su autor este prólogo contiene una diatriba no sólo contra otros métodos distintos de éste sino incluso contra el inventor del método que se sigue.

El método Ollendorf ha quedado como una metáfora para indicar que hay un diálogo con poco contenido, he encontrado dos ejemplos recientes en Argentina y en Euskadi.

También es interesante la manera de representar la pronunciación del francés utilizando las normas de pronunciación españolas el Alfabeto Fónico Internacional se inventará unos pocos años después de la publicación de este libro.

En la librería

En la librería Mostrando el lomo.

Hace unos meses.

Hace unos meses. Está en el mismo sitio pero ha cambiado la compañía.

Hojas de guarda con el catálogo de las obras del editor.

Hojas de guarda con el catálogo de las obras del editor. Si ya han comprado un libro es posible que le interesen más de temas similares.

Portada, presentación.

Portada, presentación. Se puede leer como un texto seguido.

Dedicatoria.

Dedicatoria. Emigrante, filántropo y alcalde de Matanzas (Cuba).

Prólogo con diatriba.

Prólogo con diatriba. Merece la pena leerlo (pero pincha en la imagen para verla más grande).

Un ejemplo de la falta de utilidad de las frases de ejemplo.

Un ejemplo de la falta de utilidad de las frases de ejemplo. ¿Tiene el muchacho el martillo del carpintero?